SCARRIET’S HOT POETRY ONE HUNDRED 2019—“BEST LINES”

Related image

I don’t know any format—except this one, Scarriet, now in its tenth year—which attempts to bring together every kind of poet in one place.

There are four kinds of poets who never touch each other and exist in separate universes: the formalist poet, the colloquial poet, the professional, and the amateur. Poets of radically different styles insult one another, stylistically, that is—the novelist is more like the poet than different kinds of poets from each other. I can no longer go to a library or a bookstore and seek “poetry” without entering a shooting zone of competing forms and sentiments.

The colloquial now dominates the professional; the beautiful and well-made book cover of the contemporary poet hides more f-bombs than rhymes.

The professional, with their prizes and book deals, wants nothing to do with the amateur—who posts their accessible love poems online. The gulf is such, that a person “who hates poetry” will sooner read, and even like, the amateur’s efforts, before the well-connected professional will deign to glimpse what, in their opinion, is trash (or perhaps to their jealous consternation, good) given away too easily.

One delightful thing I’ve noticed: how a few selected words from a poet’s work can explain the entirety of the kind of poet they are; as much as this is true, it validates this list, and makes it more than just an exercise in which a formalist amateur like myself attempts to ram together, in a feverish fit of schadenfreude, things which do not belong.

These poets do belong together—or, rather, they do not.

Yet here they are.

Thomas Graves, Salem, MA 12/4/2019

*******

1) Laura Foley “to look back and see, on the hilltop, our life, lit from inside.”

2) Luke Kennard “I take the murderer for coffee.”

3) Ilya Kaminsky “What is a child? A quiet between two bombardments.”

4) Kathleen Jamie “Walking in a waking dream I watched nineteen deer pour from ridge to glen-floor”

5) Linda Ashok  “the moon licked up the landscape with her fervent tongue”

6) Fiona Benson “How light I was. How doubtfully safe.”

7) Ben Mazer “Some must be publishers, and some must be spot on, in a horse drawn carriage, taking in the dawn”

8) Sushmita Gupta “She gave a last look at her solitary car, in her garage, with seats folded down so paintings could lay, the slope that rolled down the hill that ended in a roundabout, with palms and coloured grass that looked like hay.”

9) Stephen Cole “You still disturb the meadow with your words.”

10) Julia Alvarez “I’ve broken up with my true love man after man”

11) Brian Rihlmann “nail guns pop pop pop I heard stilettos on concrete the lady of old Reno wandering”

12) Patricia Smith “Who shot you, baby?”

13) Joie Bose “I see you in all the faces I see, crisscrossing the pavements aimlessly.”

14) Indah Widiastuti “Who is the poem I wrote? He speaks a language I never use; read by those I never know.”

15) Kevin Young “We curl down the slide one at a time, blue light at the end.”

16) Joy Harjo “I walked out of a hotel room just off Times Square at dawn to find the sun.”

17) Jill McDonough “I am not interested in makeup. I am interested in jail.”

18) Chelsey Minnis “People in their nightgowns, smoking cigarettes, they give great speeches.”

19) Nabina Das “It’s in love that we wait & let all other loves wither & waste.”

20) Eliana Vanessa “impediment of roses: and this is not the sort of thing you can control, no, how our bodies trembled, post-love, nor the way I will keep falling, to explain it, just so.”

21) Adeeba Shahid Talukder “Splinter the sun, wake all its ashes.”

22) Dorianne Laux “Broken the days into nights, the night sky into stars”

23) Sharon Olds “I caught bees, by the wings, and held them”

24) Alicia Ostriker “there are no pauses in this game”

25) Tishani Doshi “to fall into that same oblivion with nothing. As if it were nothing.”

26) Vidyan Ravinthiran “this isn’t the right kind of snow.”

27) Glyn Maxwell “he goes his way delighted”

28) Anne Carson “During the sermon, I crossed my legs.”

29) Peter Gizzi “I guess these trailers lined up in the lot off the highway will do.”

30) Li-Young Lee “From blossoms comes this brown paper bag of peaches”

31) Blake Campbell “And he entered, great spelunker, the resonant and ancient darkness”

32) Diana Khoi Nguyen “You cannot keep your brother alive.”

33) Marilyn Chin “I watched the world shrink into a penlight: how frail the court poet’s neck, how small this poetry world.”

34) Fanny Howe “We are always halfway there when we are here”

35) Babitha Marina Justin “It is rolling from roof to roof”

36) Meera Nair “You set us up against each other. Men against Women. We are all bovine.”

37) Anthony Anaxagorou “is that your hand still on my elbow?”

38) Tracy K. Smith “We wish to act. We may yet.”

39) Wendy Videlock “He watches ball. She throws a fit. She cannot stand to see him sit.”

40) Daipayan Nair “Autumn leaf! Nothing to keep—apart from beauty.”

41) Mary Angela Douglas “and let the tiny silver trumpets blow”

42) Carolyn Forché “What you have heard is true.”

43) Martin Espada “No one could hear him.”

44) Tina Chang “love is crowding the street and needs only air and it lives, over there, in the distance burning.”

45) Danez Smith “I have left earth.”

46) Ocean Vuong “this is how we loved: a knife on the tongue turning into a tongue.”

47) Eleanor Wilner “the blood that is pouring like a tide, on other shores.”

48) Marge Piercy “a woman is not made of flesh: she is manufactured like a sports sedan”

49) Yusef Komunyakka “My muse is holding me prisoner.”

50) Naomi Shihab Nye “Each day I miss Japanese precision.”

51) Terrance Hayes “I love how your blackness leaves them in the dark.”

52) Carl Dennis “Lending a hand, I’d tell him, is always dignified, while being a hero is incidental.”

53) Jeet Thayil “Some are sweet and old, others are foul-mouthed and bold. Mine is dead and cold.”

54) Victoria Chang “Her last words were in English. She asked for a Sprite.”

55) Kushal Poddar “ferns, orchids, hyacinths sprawl like insomniac veins.”

56) Karen Solie “We itch and prosper heavenward on bands of grit and smoke”

57) Richard Blanco “Stare until the trembling leaves are tongues”

58) Paul Muldoon “putting its shoulder to the wheel it means to reinvent.”

59) Safiya Sinclair “Isn’t this love? To walk hand in hand toward the humid dark”

60) Frank Bidart “Fucked up, you know you’d never fall for someone not fucked up.”

61) Nick Flynn “My therapist points out that fifteen minutes of movie violence releases as many opiates into the body as if being prepped for major surgery.”

62) Jennifer Moss “all beauty turned hostile”

63) Fatimah Asghar “your lantern long ahead & I follow I follow”

64) Hannah Sullivan “All summer the Park smelled of cloves and it was dying.”

65) Jamal May “The counting that says, I am this far. I am this close.”

66) William Logan “Don’t be any form’s bitch.”

67) Juan Felipe Herrera “No food. No food no food no food no food!”

68) Hera Lindsay Bird “it was probably love that great dark blue sex hope that keeps coming true”

69) Ae Hee Lee “She asks your husband to step in.”

70) Jay Bernard “I file it under fire, corpus, body, house.”

71) Sophie Collins “pails full of oil all dark and density and difficult for a girl to carry”

72) Hollie McNish “I let myself go cycling slow as I unbutton my clothes jacket unzipped helmet unclipped”

73) Zaffar Kunial “I didn’t know the word for what I was.”

74) Paul Farley “he fell up the dark stairwell to bed and projected right through to Australia”

75) Deryn Rees-Jones “The movie I’m in is black and white.”

76) Roger Robinson “he picks you up in the hand not holding the book”

77) Lloyd Schwartz “or if not the girl, then Vermeer’s painting of her”

78) Nalini Priyadarshni “but I love tea and so do you.”

79) Raquel  Balboni “Come off as harsh even if I’m friendly”

80) Robert Pinsky “When I had no temple I made my voice my temple.”

81) Emily Lawson “I step out to meet the wanderer: its black-veined hindwings”

82) Bruce Weigl “Why do we murder ourselves and then try to live forever.”

83) Steph Burt “I want to go home, paint my nails until they iridesce, clamp on my headphones, and pray to Taylor Swift.”

84) Merryn Juliette “There is no ceremony to her—she was simply there when yesterday she was not”

85) Thomas Sayers Ellis “It’s entrancement, how they govern you. The entertainment is side effect.”

86) Amy Gerstler “Here on earth, another rough era is birthed.”

87) Rupi Kaur “i change what i am wearing five times before i see you”

88) Forrest Gander “What closes and then luminous? What opens and then dark?”

89) Justin Phillip Reed “when you fuck me and i don’t like it, is that violence.”

90) Franny Choi  “i pick up the accent of whoever i’m speaking to. nobody wants to fuck a sponge.”

91) Emily Skaja “when night came, an egg-moon slid over the steeple.”

92) Mary Ruefle “Night falls and the empty intimacy of the whole world fills my heart to frothing.”

93) Aaron Smith “If a man is given dick, he’s never full.”

94) Donald Revell “Time might be anything, even the least portion of shadow in the blaze, that helpless Hare of darkness in the hawk’s world.”

95) Dan Sociu “people have infinite capacity for transformation, into anything, and I know that I myself can transform”

96) Ben Zarov “There are many, many wrong ways.”

97)  Adil Jussawalla “Twenty years on, its feet broken, will its hands fly to its face when a light’s switched on?”

98) Steven Cramer “no matter how we plead they won’t come down.”

99) George Bilgere “My father would take off his jacket and tie after work and fire up the back yard grill. Scotch and a lawn chair was his idea of nature. Even Thoreau only lasted a couple of years.”

100) Ravi Shankar “I watch, repose, alone.”

POETRY MAGAZINE’S INDIA ISSUE, JULY/AUGUST 2019

Image result for poetry in india

Poetry’s India issue is not an India issue.

In the globalist introduction by editors Kazim Ali and Rajiv Mohabir, we are told countries do not exist; only colonies and far-flung sub-cultures do.

In their introduction to Poetry’s “Global Anglophone Indian Poems,” the editors wish to erase the nation of India:

“Indian” is the wrong word to encompass  and label diasporic subjectivities of South Asians that descend from a system of indenture.

This sounds like something one would hear in the British Foreign Office around 1933.

Narratives flip. History repeats. The optimism of Indian independence from the British in the middle of the 20th century has been replaced by the pessimism of learned, anti-colonialist academics, who hold that there was no “Indian” independence from the “British” after all—because, according to Ali and Mohabir, “There is no such thing as cultural purity—Indian or not.”

A nation—which gathers together differences in a happy embrace—is this possible? It was not, according to the British Empire, whose very rule depended on division, nor is it anything the editors wish to get behind, spending most of the introduction asserting India isn’t real. Because nothing “culturally pure” exists. Which we all know, but…

“Culture” is a term always used broadly, and in terms of connection—and this is the very essence of the word; and this aspect of it shouldn’t inspire fear, unless one wants to get rid of culture altogether. We all admire gardens, and gardens grow, even as they remain gardens. Nations are nations in as much as they have a culture which binds the nation as a nation together, and this is a good thing. The editors, however, see danger:

The notion of a culturally pure India is a dangerous weapon leveraged to maintain social distance, as in some cases it fans anti-Muslim and anti-Black politics.

Is “social distance” civility? What do they mean by this?

And what exactly is “Muslim politics?” And is “Muslim” or “black politics” ever “pure,” and, because of this “purity,” is it, too, “dangerous?”

Or is it only the “culturally pure India” which is “dangerous?”

Division is always good, according to the editors—since the greatest unity India ever achieved was “an India that does not exist today, except for in histories kept by elders: a pre-partition British India, a single landmass owned by white masters.”

God forbid Indians get to rule a “landmass.” Better, according to the editors, that Indians are divided—to the point where they don’t really exist.

For Ali and Mohabir, Indian unity of any kind is either non-existent, white, or bad. India as a Hindu country is something the editors cannot bring themselves to even mention, as this, perhaps to them, is the ultimate horror. They refer to Hindus once—in the first paragraph, as if the religion practiced by a billion Indians, 4 Indians in 5, were a minor anomaly:

On the one hand, “Indian” languages were always transnational, or—in more modern times—global. Regional languages encountered one another, as well as Farsi and Urdu, during Mughal conquests; the concepts of Hindi as a national language and Hindustan as a national space were both developed in response to the perceived foreign influence of the northern empire builders. Crosspollination existed between the Urdu-speaking Mughals and Farsi- and Arabic-speaking cultures, both in spoken and written literatures. Queen Elizabeth I and Emperor Akbar the Great were exchanging letters in Urdu and English through their translators before there was a British East India company.

This is their first paragraph. What does this mean?

I understand protecting minority rights—constitutions and laws cover this; but to forever and preemptively assume the majority is the devil, and to always undermine it on principle isn’t exactly the recipe for a strong and happy nation.

The editors point of view seems to be that anything which has anything to do with “indenture” and “diaspora” is the best thing of all. A kind of strange, unholy, celebration of the results of the British Empire keeps breaking out in the rhetoric of the editors. Are the “white masters” hiding in the wings? In high rises in London? In the editorial offices of Poetry? We hope not.

That British Empire was quite a thing. “Colonies” and the “indentured” and “diaspora” everywhere. Did the British make India? Yes, absolutely, according to Ali and Mohabir—exemplifying the truth that the British “Divide and Rule” Empire still lives, spilling into everything, even the rhetoric which attempts to summarize the topic in a short introduction:

The earliest Indian poetry in English, including those poems by nationalist anti-colonial poets like Rabindranath Tagore and Sarojini Naidu, were poems from the British literary tradition. It would take a new generation of Indian poets, who included the Kala Goda poets Arun Kolatkar, Adil Jussawalla, Arvind Krishna Mehrotra, and others, to begin developing a new Indian English aesthetic that drew not only on British influences, but local traditions as well as global ones.

Just as the British Empire both made and destroyed India, it continues to erase all sense of what anyone might say—including these editors, Ali and Mahobir—about Indian poetry in English.

The Indian “nationalist anti-colonial” poems were “poems from the British literary tradition.”

Got that?

Indian literary independence was British.

Therefore, Ali and Mohabir say,

It would take a new generation to begin developing a new Indian English aesthetic that drew not only on British influences, but local traditions as well as global ones.

But what is British influence if not “global,” thanks to its global empire? And how could poets like Tagore not have been influenced by “local traditions” back then, writing poems from “the British literary tradition?”

One can see how any attempt to extract “India” from “English” is hopeless. That is, if one ignores the content of poems and puts them into implicitly denigrated categories such as the “British literary tradition,” the only discernible aesthetic gesture made by the editors—whose introduction is otherwise lost in politics. Their aesthetic point begins with a platitude made regarding “tradition” and reasons from that nothing into more nothing. All the editors say is true—if truth is a circle starting at nowhere and ending at no place.

And now we come to the poetry selection.

As one might expect, there is no “British literary tradition” anywhere in sight.

The poems in the “Global Anglophone Indian Poems” issue of July/August Poetry, establish themselves right away as that which could not possibly belong to any tradition at all, except perhaps this one: Poems in English That May As Well Have Been Written in Urdu Since No English Speaker Can Understand Them. This will show those British white devils! And anyone who speaks their language!

The interesting thing about the 42 “Indian” poems in the Poetry Indian issue is that almost all of them sound like they could have been written by Ezra Pound—redolent of that flat, unthinking, anti-Romantic, anti-lyricism which roams the desert looking for an oasis of sweet rhyme intentionally never found, for the journey is to punish such desires.  And in this desert we rarely come across a person who speaks as a real person about some accessible thing that matters in a life really lived. It’s poetry that vaults at once past actual life, and any Romantic ideal of actual life, into some abstract library of learned reference. What we get is not Kishore Kumar as a poem (if only!) but a condescending or ironic reference to Kushore Kumar—in the abstract, attenuated, machine-like speech of the anti-lyrical, footnote, poem.

One of the better poems in the portfolio, by Arundhathi Subramaniam (it actually has a somewhat personable and lyric beauty) happens to contain the Kushore Kumar reference, a footnote gesture less annoying than usual. I also enjoyed the poems by Nabina Das, Rochelle Potkar, Sridala Swami, Jennifer Robertson, Ranjit Hoskote, Mani Rao, and Hoshang Merchant, though in most cases I’ve seen better examples of their work elsewhere. I’ve written about these poets in Scarriet. I compared Swami to Borges, praised Subramaniam as a “lullaby” poet, called Potkar a wonderful discovery, and even placed these poets into this year’s Scarriet Poetry March Madness. But here they are in Poetry. And of course I am happy for them.

Have I soured on the Indian poetry in this special edition of Poetry because I read the introduction first, and that soured me? Or were my expectations too high, thinking the venerable Poetry magazine would offer the best Indian Poetry selection I had ever seen?

Here’s the first poem we meet in the volume. It’s a kind of flickering, black and white, news reel of broken images, half-memories, abstracted references. Modernist to the core. What is it saying? We are not sure, exactly. India was never free, never happy? The ends of lines and the end of the poem, swoon towards their termination in an Eliotic whimper. What we do know is the poem is vaguely complaining, inglorious, and trying its best not to sound poetic (because the Romantics are not allowed).

Freedom (Nabanita Kanungo)

It would try to lisp a dumbness sometimes—
the language of welts rising slowly on the panes,
a cracked blur of riot-torn air,
confused which year it was.
.
The last time it made a sound was when
it crinkled on its way into a bin,
a great plot of justice. I wasn’t born, then;
my father was.
.
It must have been whole once,
for you could still conceive it like a dream,
a gloriously illegitimate thing, though;
until a country was torn out of its heart one day
and you saw its impaled ghost in the moon.
.
My grandfather told me we had slept so long
with a flag over us, we couldn’t run when
machetes poked us awake amidst still-dreaming heads
rolling in the streets like marbles struck in game.
.
There was nowhere to go and we went nowhere,
with its face slumped on our backs
and history books that said what had happened is the past,
.
until sixty years later, a community’s threats betraying
her voice, a poor nun requested me
to leave my month-old job in a convent
where I’d studied since childhood.
.
I keep trying to find its shape in photographs, old letters,
the wind of stories trapped in some cancerous throat, dying …
.
a tattered roof in the stars, a tent flying off
with meanings barely gathered into a heap.

One imagines a Modernist school teacher shaping this poem—and what is ironic about this, of course, is that Modernism was the period when the English were still (cruelly) ruling India. The Greeks, the Romantics, where is their influence? Why is Indian poetry ruled by a style belonging to early 20th century American Anglophiles, like Pound and Eliot? Pessimistic, anti-Romantic Pound and Eliot? Why? Poe fought for American literary independence—and was rejected, even reviled, by the Anglo-American modernist establishment (Eliot hated Poe as much as he hated Shelley).

Look how the first poem in the volume ends: “with meanings barely gathered into a heap.” Why should Indian poets linger in the tidal pools of late British Empire despondency? “Because we have troubles!” Of course you do—but why is the aspiration and promise and identity of the poetry you choose the sour, anti-Romanticsm of your British masters? The ones even British poets like Shelley found objectionable? Indians, what are you thinking?

What is the editorial mission of this Indian Poetry portfolio?

Poems not enjoyed as poetry, but deemed useful as vague, Modernist, teaching-sorts-of-things?

And as much as this may be somewhat useful, and wide-ranging, the editors have somehow managed, even in this case, to present a narrow vision of Indian poetry. Not so much Wall of Sound, as Wall of Pound. Indian poets stuck in a desultory, lost-in-time, Modernism. The editors have put Indian Poetry in a certain container, coloring what it contains. It doesn’t have to be this way. The Indian poets writing in English have access to a long tradition of poetry in English, including every sort of world historical poet translated into English. There’s no reason they must, in such large numbers, wear the stiffness of Anglo/American Modernism.

Trapped in the dullness of this anti-poetry (referencing all sorts of cultural things in a stilted manner) one dutifully marches through the gray maze of this highly learned affectation thinking: is Indian poetry today the attempt to smash the “British Literary Tradition,” in solidarity with a few dead, white, male, American poets, who killed their “British Literary Tradition” with the cudgel of Ezra Pound? (Never mind that the “British Literary Tradition”—whatever shallow idea one has of it—didn’t have to be “killed,” and why with Ezra Pound?)

I have discovered many poems by Indian poets lately, many of them poets in this Poetry issue, as well as many excellent amateurs who by dint of their academic outsider status, would never be selected for a collection like this.

I’m convinced the quality of Indian poems in English today is equal, or greater, to, the quality of poems written in the UK and America.

Yet Indian poets get scant attention.

Unfortunately (and this is nothing against the poets themselves represented here) you would not know this quality exists from Poetry’s India issue—which is a terrible shame.

It’s almost a betrayal.

When I was younger, I naturally thought poetry was everything, and editing was nothing. Now I’m beginning to think the opposite is true. I could name exciting Indian or Indian-background poets I admire, poets who don’t write like Ezra Pound, but write with honesty and vigor, and inhabit a variety of styles in a thrilling, even memorable, manner, and yet one might be moved to go find a poem by these poets and be underwhelmed—since no poet publishes poems of equal quality.

The selection matters.

Every poet—because it is finally the poems, not the poet, which matter—has bad and good poems.

It is important we find and assemble the good ones. Critics and reviewers must judge. This is all they are supposed to do.

Let me name some wonderful poets left out of this selection: Linda Ashok, Anand Thakore, Ravi Shankar, Medha Singh, Daipayan Nair, Kushal Poddar, Sharanya Manivannan, Sarukkhai Chabria, Joie Bose, Menka Shivdasani, Ranjani Murali, Akhil Katyal, Jeet Thayil, Sushmita Gupta, Urvashi Bahuguna, N Ravi Shankar, Abhijit Khandkar, Aseem Sundan, Sukrita Kumar, CP Surendran, Nalini Priyadarshni, Divya Guha, Arjun Rajendran, Aishwarya Iyer, Sophia Naz, Meera Nair, Arun Sagar, Tishani Doshi, Huzaifa Pandit, Bsm Murty, Sumana Roy, Aakriti Kuntal.

Sensual, hopeful, colorful, wise, spiritual, romantic, scientific, wry, affectionate. And yes, anti-Modernist. That’s why I love these poets.

It may seem an act of sour grapes to list a few of my favorite poets the editors missed, and there’s a danger an incomplete search of their work will disappoint. The last thing I wish to bring to Poetry’s Indian Poetry party is bitter words and no answers. Even passable Ezra Pound imitators deserve better than that.

 

MYSTERIOUS BRACKET, SECOND ROUND

Image result for telephone abstract painting

What are we doing when we read poetry?

To use a sports metaphor, since this is March Madness—it is an advantage to know your opponent (your poem).

Just to take an example in baseball: The second time through the lineup, when the hitters have already had a turn at bat, and they have seen “what the pitcher can do,” the pitcher in that game, facing the hitters a second time, will find it more difficult in getting the batters out. To “know” your opponent, in sports, means they become less of an opponent—to know is to diminish the other’s effect on you.

Is this true in poetry?  When we get to know a poem, does it then become less of a poem to us?  Less interesting to us? When the novelty wears off, do we no longer admire some poems?

Are we reading poetry to know it and “defeat” it, or do we desire it to defeat us—and therefore we are not reading poems to “know” them?

Is the poem good—like an opponent is good—when it defeats us?  Does knowing the poem, therefore, make it less enjoyable?

And if this is true, how does the poet keep us from knowing about the poem?

As we examine the 8 poets vying for a spot in the Sweet Sixteen, let’s look at this

Jennifer Barber, who is seeded no. 1 in the Mystery (or Mysterious) bracket, offers up what looks like an easy pitch to hit:

“Sure, it was a dream, but even so/you put down the phone so soundlessly”

The reader is expected to bite on, “Sure, it was a dream,” and we do bite, because dreams are ubiquitous; we feel at times that life is a dream. “Sure, it was dream” is much better than, “It was a dream,” which would make us slightly uneasy;” It was a dream” sounds a little foreboding. Or a little boring. Either one.

So right away the poet has set us up beautifully. “Sure, it was a dream…”

Here’s the rest: “but even so/you put down the phone so soundlessly.”

The “but even so” disarms us further: Sure it was… But even so.

Then, in a few words, Jennifer Barber gives us the strange, the intimate, and the mundane all at once: “you put down the phone so soundlessly.”

Imagine the difficulty of describing the thousand sounds of a battle.  Here the poet triumphs in terms of delivery by describing something mysterious which needs almost no describing: “you put down the phone so soundlessly.”

The experts in the March Madness Poetry tourney all say Jennifer Barber is one of the contestants to watch.

Can you see why?

It sets us up. And delivers.

Srividya Sivakumar describes for us what she’s doing:

“I’m searching for coral and abalone deep in the dragon’s lair.”

The movement of this line features objects of a search (coral and abalone) which are not found, but may be found, in the danger of the line’s end: lair.

It’s wonderfully done.

We love this line.

But Jennifer Barber wins.

****

Merryn Juliette “grey as I am” and Aakriti Kuntal “Close your eyes then. Imagine the word on the tip of your tongue. The warm jelly, the red tip of the quivering mass.” go toe to toe.

This may be the most interesting match so far—grey versus red.

All art has a frame—do we save our admiration for how much can be put into the frame?

Why shouldn’t we wander away from the frame, and be free?  Why do we care for what happens to be inside an artificial frame?

Life is ours, and can never live inside a frame.  We should resent all frames, and with the famous Greek philosopher, hate poetry.  What is wrong with us?

A poem’s length is its frame—“grey as I am” is a miniature.  Its duration, its frame, its existence, is but a model of all life.  If we worship anything, anything at all, a person, or an animal, or a flower, or a thought, why shouldn’t we kneel in holy rapture and affection before, “grey as I am?”

What should we make of Aakriti Kuntal’s strange command?

“Close your eyes then.” All life is but a blocking out.  One sensation, one exit, one entrance, replaced by another.

And then another strange command: “Imagine the word on the tip of the your tongue.”

Those who carry words on the tips of their tongue tend to be shallow deceivers.  Is this what the poet means?  The name of someone dear to you lives in your heart, not on the tip of your tongue.

And then comes the joke: “The warm jelly, the red tip of the quivering mass.”

Could it be the poet is commanding their enemy to close their eyes and contemplate how silly and shallow they are?

You are but a tongue!

This is speculation by March Madness experts on Kuntal’s fascinating line. It has just the right amount of mystery, don’t you think?

But the whole spirit of “grey as I am” is entirely different. We don’t have commands. We have a reticent humility.

In a close contest, “grey as I am” wins.

****

Michelina Di Martino has one of the most unusual lines in the tournament, consisting of a two pieces of speech, one of them a question. It is bizarre but does not strain after the bizarre. It is utterly charming.

“Let us make love. Where are we?”

Sridala Swami counters with a difficulty which is almost mathematical.

“There is only this book, and your one chance of speaking to the world is through the words in it.”

The line suggests set theory.

Here is all words.  Here is this book with a certain amount of words. And your one chance is speaking with the words in the book.  By the time one speaks, has one already been spoken for?

With one line, Sridala Swami suggests the whole psychology of poetry.  It is a powerful line, indeed.

It is power versus charm.

“Let us make love. Where are we?” prevails at last.

****

Nabina Das has given us a real mystery with “under the same ceiling/fan from where she/later dangled.”

Kushal Poddar provides the flip side of a mystery—something closer to a reverie.  The joy of a reverie participates in the feeling of mystery, but one which is pleasant, and not necessary to solve.

“Call its name around/with the bowl held in my cooling hand./I can see myself doing this. All Winter. All Summer.”

There’s something in us, however, which wants to solve every mystery, even those reveries, even those moments when we quietly forget.  “What was that?” we ask.  “What should I be doing now?”

In the battle of the uncomfortable versus the comfortable,  Kushal Poddar, with his “All Winter. All Summer,” wins.

****

CONCLUDING MARCH MADNESS MYSTERY BRACKET FIRST ROUND PLAY

Related image

Meer Nair plays in the Mystery Bracket

Poetry charms us just as any other kind of speech does.  This should give us pause.  What is poetry, then?  How do we know we’re reading poetry?

In the First Round contest in the Mystery Bracket we have this, which is infinitely charming, though we are not really sure why:

“Let us make love. Where are we?”

Michelina Di Martino is the poet.

Di Martino’s fans and supporters and followers resemble the followers of dionysus, which is to be expected. We cannot think of a more delirious meme than “Let us make love. Where are we?”  Frenzied acolytes make for a loud and enthusiastic fan base, which has to make Di Martino the favorite in this contest.

Her opponent is Meera Nair, who is a mother, a poet, and a movie actress.

Her is: “How long can you keep/The lake away from the sea”

It is supremely beautiful—we could ponder this line for hours in a sweet fit of melancholy; the lake, as we will believe, will be drawn to the sea, and landscapes with both lake and sea invoke all the peace and longing we might expect when contemplating robust and watery nature as she lies upon the land.

If Di Martino thrills, as we contemplate unburdening ourselves in smoky, far off hills, Nair allows us to reflect in our rooms, with a window open to the air.  We consider things broad and wide, or trivial perhaps, concerning a lake, and gentle hills leading the watery confinement gurgling down to the sea.  We know Meera Nair’s fragment is poetry. We cannot be sure Michelina Di Martino’s is.  It is perhaps because the packed March Madness arena is filled with noise and confusion, and the warm, heart-rending screams of the crowd, that “Let us make love. Where are we?” wins.

****

Sukrita Kumar’s “Flames are messengers/Carrying the known/To the unknown” burns us with its mysterious wisdom.

What is known more acutely than fire? And what burns?  The unknown.  Everything is unknown to leaping flames. Unknown, the cavernous space filled with sparks, dark and cool above the conflagration which desperately attempts to warm and light our lives.

In stark contrast, Kushal Poddar’s: “Call its name around/with the bowl held in my cooling hand./I can see myself doing this. All Winter. All Summer.”

What could be more different from “Flames are messengers,” a loud pronouncement from the god Vulcan, perhaps, words belonging to the center of the earth, roaring to us from the metal doors of old time? “Call its name around/with the bowl held in my cooling hand./I can see myself doing this. All Winter. All Summer” is the essence of affectionate, domestic tranquility, the lean cat eluding its kind master in the cooling shadows.

How to decide between these two states?

There is no time decide.  Only the impetuous result beneath the lights and clock in the old trembling arena of March Madness.

We smile when we read Kushal Poddar’s offering.  It warms our heart, and this warmth douses the flames.

Poddar will advance to the second round.

****

Ben Mazer is another demonstration that poetry’s force often lies away from whatever we commonly think of as poetry.  Mazer is the champion of a previous Scarriet March Madness, perhaps the greatest prize a poet today can claim.  Nobel? Pulitzer?  Everyone knows these prizes are political.

“her room/retains the look/of the room of a stranger” is the line the Mazer crowd wildly cheers from the rooftops of the Madness arena.

What is this poetic force that Mazer has?

There are so many ways for poetry to excel. But to excel, to stand out, to be regarded with awe, one must evince a quality, a mysterious quality, a strange combination of qualities, which teases the soul of the reader so they surrender almost immediately to the spell.

“her room/retains the look/of the room of a stranger” is all Mazer.  It is mesmerizing, but why?

We would venture to say that Mazer succeeds through the most profound introversion it is possible to evince.

The profound secret to Mazer’s success is simple.  The success is not simple, but the secret is.  And the secret is that Mazer proffers introversion to such an extreme degree, that the reader is disarmed, the reader’s blood pressure is reduced to near-zero, and in the resulting trance, the sweet poison is easily administered, and the spell effortlessly cast.

The great poet cannot be measured by rhymes, words, subject.  Or perhaps they can.  Anything can be quantified before the lynx eye.  But in this instance, as we contemplate the mystery that is the wonder of Mazer, we venture to say it is this: he is greater than nearly all of his peers in poetry (and any extreme in the realm of good taste can succeed in poetry) because his poetry is marked more by introversion than anyone else’s.

This is not to say that Mazer’s poetry cannot say bold or extroverted things.  It is the introverted life from which it comes which conquers.

One can see at once the advantage of introversion in poetry: the hush, the mystery, the unruffled beauty, the calm, the deep breathing, the concentration, the privacy, the reverie, the reverential, the quiet tension, the tender, abashed sinking into the unknown.

Mazer’s opponent is Nabina Das.  She has produced the for this bracket the one entry which might be intimates an actual mystery:

“under the same ceiling/fan from where she/later dangled.”

The future is blisteringly manifest: “where she later dangled.”  Or perhaps the dangling is done in fun?

We doubt it, for there is a menacing finality about the whole thing: “the same ceiling fan from where she later dangled.”

The ambiguity would be more of a problem if the line were not so much fun in itself:

“Under the same” locks nicely into “ceiling fan from where” and the line travels straight up into the thin atmosphere of “she later dangled.”

It’s the kind of line which resembles a surfing wave—it belongs to nature almost as much as it belongs to ink:

“under the same ceiling fan from where she later dangled.”

It is not introverted, by any means.  Not like this, anyway:

“her room retains the look of the room of a stranger”

Both lines could almost be from the same poem.  It is almost as if fate matched these lines in March Madness.

Both are neatly divided in two:

her room retains the look—of the room of a stranger.

under the same ceiling fan—from where she later dangled.

Both are masterpieces of aural architecture:

“room” and “look” and “room” from a group, as do “retains” and “stranger.”

“under” and “where she later” form a group, as do “same ceiling fan” and “dangled.”

It is too close to call.

Nabina Das defeats Ben Mazer!

Fans in the rooms are going crazy.

****

In the final, Mystery Bracket Round One contest, we have Richard Wilbur, and his famous “The morning air is all awash with angels.”

Richard Wilbur’s (1921-2017) opponent is Sridala Swami:

“There is only this book, and your one chance of speaking to the world is through the words in it.”

Richard Wilbur was a leading 20th century formalist, and we can see this in the exuberance of all those “a’s:” air, all, awash, angels. Not to mention the iambic pentameter: The MOR-ning AIR is ALL a-WASH with AN-gels.

Sridala is trying to do something quite different.

There are no angels. There is no morning air.

“There is only this book” and we are already post-modern, or is the a reference to what Dante, in his Vita Nuova, says is his “book of memory,” which creates the smaller book of his Vita Nuova?

Sridala’s line begins with three anapests: There is ON-ly this BOOK, and your ONE

And the caesura in the middle of the line is the spondee, ONE CHANCE—which is the perfect place to make a dramatic pause: you’ve got one chance, bub.

of SPEAK-ing to the WORLD is THROUGH the WORDS in IT.

A long anapest: -ing to the WORLD, and then three iambs ends it: is THROUGH the WORDS in IT.

If we read both lines aloud, we find both scan, the Wilbur with more concentrated force, but hers is equally strong, and more subtle.

Hers is speech within speech.  One chance.

His is the singularity of something supernatural, or perhaps merely descriptive, we see in, and around, the morning air.

Wilbur’s is more fanciful, but there is something beautifully somber and philosophically contemplative in Sridala Swami’s “There is only this book, and your one chance of speaking to the world is through the words in it.”

Sridala Swami wins.

 

Next up:  The Life and Beautiful Brackets.

MARCH MADNESS!! 2019!!

Image result for battlefield in renaissance painting

It’s here once again.  Poetry March Madness!!

Previously, Scarriet has used Best American Poetry Series poems, Speeches by Aesthetic Philosophers, and poems of, and inspired by, Romanticism

This year, our tenth!—and we’ve done this once before—lines of poetry compete. 

The great majority of these poets are living contemporaries, but we have thrown in some of the famous dead, just to mix things up.

The line is the unit of poetry for ancients and moderns alike—moderns have argued for other units: the sentence, the breath—but to keep it simple, here we have fragments, or parts, of poems.

Is the poem better when the poetic dwells in all parts, as well as the whole?  I don’t see how we could say otherwise.

What makes part of a poem good?

Is it the same qualities which makes the whole poem good?

A poem’s excellent and consistent rhythm, by necessity, makes itself felt both throughout the poem and in its parts.

A poem’s excellent rhetoric can be strong as a whole, but weaker in its parts—since the whole understanding is not necessarily seen in pieces.

This is why, perhaps, the older, formalist poets, are better in their quotations and fragments than poets are today.

But this may be nothing but the wildest speculation.

Perhaps rhythm should become important, again, since rhetoric and rhythm do not have to be at war—rhythm enhances rhetoric, in fact.

Some would say modern poetry has set rhythm free.

No matter the quality under examination, however, any part of a poem can charm as a poem—with every quality a poem might possess.

Before we get to the brackets, let’s look at three examples in the 2019 tournament:

Milton’s “Glory, the reward/That sole excites to high attempts the flame” is powerfully rhythmic in a manner the moderns no longer evince. It is like a goddess before which we kneel.

Sushmita Guptas “Everything hurts,/Even that/Which seems like love” also has rhythm, but this is not a goddess, but a flesh and blood woman, before which we kneel and adore.

Medha Singh’s “you’ve/remembered how the winter went/as it went on” is so different from Milton, it almost seems like a different art form; here is the sad and homely, with which we fall madly in love.

And now we present the 2019 March Madness poets:

I. THE BOLD BRACKET

Diane Lockward — “The wife and the dog planned their escape”

Aseem Sundan — “How do I make the paper turn blood red?/How do I make everyone read it?”

Menka Shivdasani — “I shall turn the heat up,/put the lid on./Watch me.”

John Milton — “Glory, the reward/That sole excites to high attempts the flame”

Philip Larkin —“They fuck you up, your mum and dad.”

Eliana Vanessa — “I’d rather be outside, with him,/turning stones in the rain,/than here,/listening to the hum/of so many skulls, alone.”

Robin Richardson — “Please let me be a blaze. I will destroy,/I mean create again this place.”

Khalypso — “to wake up/strangers & sticky & questioning.”

Walter Savage Landor —“I strove with none, for none was worth my strife”

Robin Morgan — “Growing small requires enormity of will.”

Joie Bose — “I am a fable, a sea bed treasure trove/I am your darkness, I am Love.”

Daipayan Nair — “I run, run, run and run/Still I don’t reach my birth/I don’t cross my death”

Edgar Poe — “Over the mountains/of the moon,/Down the valley of the shadow”

Linda Ashok — “When you have a day, let’s meet and bury it.”

Hoshang Merchant — “I have myself become wild in my love for a wild thing”

Aaron Poochigian — “beyond the round world’s spalling/margin, hear Odysseus’s ghosts/squeaking like hinges, hear the Sirens calling.”

****

II. THE MYSTERIOUS BRACKET

Jennifer Barber — “Sure, it was a dream, but even so/you put down the phone so soundlessly”

Percy Shelley —“Dear, and yet dearer for its mystery.”

A.E. Stallings — “Perfection was a blot/That could not be undone.”

Merryn Juliette — “grey as I am”

Michelina Di Martino — “Let us make love. Where are we?”

Sukrita Kumar — “Flames are messengers/Carrying the known/To the unknown”

Ben Mazer — “her room/retains the look/of the room of a stranger”

Richard Wilbur —“The morning air is all awash with angels.”

Sridala Swami —“There is only this book, and your one chance of speaking to the world is through the words in it.”

Nabina Das — “under the same ceiling/fan from where she/later dangled.”

Kushal Poddar — “Call its name around/with the bowl held in my cooling hand./I can see myself doing this. All Winter. All Summer.”

Meera Nair — “How long can you keep/The lake away from the sea”

Ranjit Hoskote — “The nightingale doesn’t blame the gardener or the hunter:/Fate had decided spring would be its cage.”

Aakriti Kuntal — “Close your eyes then. Imagine the word on the tip of your tongue. The warm jelly, the red tip of the quivering mass.”

Srividya Sivakumar— “I’m searching for coral and abalone deep in the dragon’s lair.”

Sophia Naz — “Deviants and dervishes of the river/lie down the length of her”

III. THE LIFE BRACKET

William Logan —‘I’ve never thought of you that way, I guess.’/She touched me then with the ghost of a caress.”

Danez Smith — “i call your mama mama”

Divya Guha — “The shaver missing, your greedy laptop: gone too, hiding you.”

N Ravi Shankar—“You are nude, sweet mother,/so am I/as the bamboos creak a lullaby”

Rupi Kaur — “i am not street meat i am homemade jam”

June Gehringer — “I don’t write about race,/ I write about gender,/ I once killed a cis white man,/ and his first name/ was me.”

Marilyn Chin — “by all that was lavished upon her/and all that was taken away!”

Sam Sax — “that you are reading this/must be enough”

Dylan Thomas —“After the first death, there is no other.”

Stephen Cole — “I feel the wind-tides/Off San Fernando Mountain./I hear the cry of suicide brakes/Calling down the sad incline/Of Fremont’s Pass.”

Alec Solomita — “All of the sky is silent/Even the jet shining/like a dime way up high”

Kim Gek Lin Short —“If truth be told/the theft began/a time before/that summer day.”

Lily Swarn — “The stink of poverty cowered in fear!!”

Semeen Ali — “for a minute/That one minute/contains my life”

Akhil Katyal — “How long did India and Pakistan last?”

Garrison Keillor — “Starved for love, obsessed with sin,/Sunlight almost did us in.”

****

IV. THE BEAUTIFUL BRACKET

Mary Angela Douglas — “one candle grown lilac in a perpetual spring”

Ann Leshy Wood — “where groves of oranges rot,/and somber groups of heron graze/by the bay.”

Medha Singh — “you’ve/remembered how the winter went/as it went on”

Yana Djin — “Morning dew will dress each stem.”

John Keats —“Awake for ever in a sweet unrest”

Sushmita Gupta — “Everything hurts,/Even that/Which seems like love.”

William Shakespeare —“Those were pearls that were his eyes”

A.E. Housman —“The rose-lipt girls are sleeping/In fields where roses fade.”

Raena Shirali — “we become mist, shift/groveward, flee.”

C.P. Surendran — “A train, blindfolded by a tunnel,/Window by window/Regained vision.”

Dimitry Melnikoff —“Offer me a gulp of this light’s glow”

Jennifer Robertson — “ocean after ocean after ocean”

Sharanya Manivannan — “burdening the wisps of things,/their threats to drift away.”

Philip Nikolayev — “within its vast domain confined”

Ravi Shankar — “What matters cannot remain.”

Abhijit Khandkar — “So I write this poem and feed it to the ravenous sea.”

*****

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCARRIET POETRY HOT ONE HUNDRED! WITH BEST LINES!

Image result for sushmita gupta poet

 Sushmita Gupta

Poetry doesn’t have a center—therefore this “hot” list is not legitimate, but is.

Good poems and poets are everywhere. These happened to hit my eyes.

The best poems are not being published by the major publishers or the glossy magazines or the Poetry Foundation, but by our Facebook friends, our girlfriends, or the guy sitting next to us at the café. The best poem in English, being written somewhere right now—right now—is probably being written in India. Comforting or not, this is the fact.

The death of Mary Oliver, and its fairly large public notice, shows poetry has a kind of shadow center, if not a real one, occasionally manifesting itself as seemingly real, only to fade into Auden’s cry, “poetry makes nothing happen.” Slowly, in obscure corners of people’s hearts, poetry does happen. It has no intellectual, philosophical, or critical identity, and its social identity is crushed by cinema and the popular song. But times change, and poetry does seem to be simmering towards something larger in the places where large things occur.

Poetry as the technical art, and poetry as it vaguely exists in the everyday efforts and reflections of the world are two different things. No poet or critic is responsible for the vastness of the latter.

In this contemporary snapshot list of poems, I intentionally made the search greater to include the best-known sources, for two reasons: “what are the most distinguished outlets doing?” and for the sake of variety.

So the poems on this list are poems I happily and locally and accidentally see, and also poems gleaned from sources which a slightly larger audience sees.

This explains why you see the poems you do.

As far as how the poems are actually ranked, the best first, and so on, again, I plead guilty to subjectivity, which never excuses authoritarian decisions—it only makes them seem more authoritarian; but the word authoritarian is overused and misused these days—whatever decisions the comfortable, fake-revolutionaries don’t like, are called, after the fact, authoritarian.

The poems are ranked by the best lines uttered in these poems.

Philip Nikolayev (on the list) has a theory that poetry lives, finally, in great lines.

It was a great Facebook discussion, and I forget what I said about it, then, which is all that matters—the Scarriet Hot 100 I introduce here is my authoritarian moment in the sun—and why I bring it up, I don’t know, because I agreed with Nikolayev, then, and now, perhaps, I don’t.

All the poems on the Hot 100 list are good—but some, as good as they are, have nothing but plain and ordinary lines, or phrases. No stand-alone piece of the poem—good when the poem is read as a whole—sounds very interesting.

In rare instances, the title of the poem, coupled with the selected mundane part of the poem, combines to be of interest, or surprising. As you judge, keep the titles in mind as you read the line.

Because the ranking here is by line (or part of a line, or lines) I should say a word or two about what makes a good line.

I believe it can be summed up: a good line is where the vision and the rhythm speak together.

Some lines are good for purely prose fiction reasons—they sound like the start of a great short story. They point, rather than being the point.

One more thing: since Scarriet has written on Indian poetry recently, many poets are from India; those designated “Scarriet” were featured on that date on this site, though found elsewhere. Please search, enjoy, and support, will you? all 100 of these poets.

 

(1) Jennifer Barber —Continuum (2018 The Charles River Journal #8) “Sure, it was a dream, but even so/you put down the phone so soundlessly”

(2) A.E. Stallings —Pencil (2018 Best American Poetry, Lehman, Gioia—The Atlantic) “Perfection was a blot/That could not be undone.”

(3) Sushmita Gupta —Gently Please  (12/18 FB) “Everything hurts,/Even that/Which seems like love.”

(4) William Logan —The Kiss (2017 Rift of Light Penguin) “‘I’ve never thought of you that way, I guess.’/She touched me then with the ghost of a caress.”

(5) Eliana Vanessa —this black rose (12/13 FB) “I’d rather be outside, with him,/turning stones in the rain,/than here,/listening to the hum/of so many skulls, alone.”

(6) Abhijit Khandkar —Bombil  (Poetry Delhi 12/1) “So I write this poem and feed it to the ravenous sea.”

(7) Philip Nikolayev —Blame (1/4/19 FB) “within its vast domain confined”

(8) Sharanya Manivannan —Keeping the Change (12/5/18 Scarriet) “burdening the wisps of things,/their threats to drift away.”

(9) Hoshang Merchant —Scent of Love (10/12/18 Scarriet) “I have myself become wild in my love for a wild thing”

(10) Divya Guha —Non-attendance (1/16/19 Gmail) “The shaver missing, your greedy laptop: gone too, hiding you.”

(11) Ravi Shankar —Buzzards (12/5/18 Scarriet) “What matters cannot remain.”

(12) Mary Angela Douglas —Epiphany of the White Apples (1/3/19 Scarriet) “one candle grown lilac in a perpetual Spring”

(13) N Ravi Shankar—Bamboo (12/26/17 FB) “You are nude, sweet mother,/so am I/as the bamboos creak a lullaby”

(14) Aseem Sundan —The Poet Lied About The Paradise (1/12/19 Indian Poetry) “How do I make the paper turn blood red?/How do I make everyone read it?”

(15) Stephen Cole —The descriptor heart (1/18/19 FB) “I feel the wind-tides/Off San Fernando Mountain./I hear the cry of suicide brakes/Calling down the sad incline/Of Fremont’s Pass.”

(16) Yana Djin —Days are so slow, adoni, so slow (1/2/19 Vox Populi) “In the dusk leaves like golden suns shiver and glow”

(17) Ann Leshy Wood —Thanksgiving, For my father, 1917-2012 (11/23/16 FB) “where groves of oranges rot,/and somber groups of heron graze/by the bay.”

(18) Shalim Hussain —Dighalipukhuri (12/5/18 Scarriet) “His downy heart bleeds over the bliss beneath.”

(19) Linda Ashok —Tongue Tied (4/4/18 Cultural Weekly) “How deep is the universe? How many/light years will it take to reach your belly”

(20) Marilyn Chin —How I Got That Name (2018 Selected Poems, Norton) “by all that was lavished upon her/and all that was taken away!”

(21) Diane Lockward —The Missing Wife (2016 Veils, Halos & Shackles Fishman, Sahay, eds) “The wife and the dog planned their escape”

(22) Daipayan Nair —Roseate with Jyoti (Season 2) Poem VI (12/30/18 FB) “you hold my hand like possibilities”

(23) Ranjit Hoskote —Effects of Distance (8/10/18 Scarriet) “Blue is the color of air letters, of conqueror’s eyes./Blue, leaking from your pen, triggers this enterprise.”

(24) Nabina Das —Death and Else (9/7/18 Scarriet) “under the same ceiling/fan from where she/later dangled.”

(25) Sridala Swami —Redacted poetry is a message in a bottle (6/9/18 Scarriet) “There is only this book, and your one chance of speaking to the world is through the words in it.”

(26) Anand Thakore —Elephant Bathing (7/5/18 Scarriet) “As pale flamingoes, stripped irretrievably of their pinks,/Leap into a flight forever deferred.”

(27) Danez Smith —acknowledgments (December 2018 Poetry) “i call your mama mama”

(28) Anne Stevenson —How Poems Arrive (2018 Best American Poetry, Lehman, Gioia—The Hudson Review) “Or simply wait/Till it arrives and tells you its intention.”

(29) Jennifer Robertson —Coming Undone (4/14/18 Scarriet) “ocean after ocean after ocean”

(30) Srividya Sivakumar—Wargame (1/12/19 Scarriet) “I’m searching for coral and abalone deep in the dragon’s lair.”

(31) Medha Singh —Gravedigger (January 2019 Indian Quarterly) “you’ve/remembered how the winter went/as it went on”

(32) Lily Swarn —The Cobbler (1/7/19 Pentasi B World Friendship Poetry) “The stink of poverty cowered in fear!!”

(33) Sophia Naz —Neelum (5/2/18 Scarriet) “Deviants and dervishes of the river/lie down the length of her”

(34) James Longenbach —This Little Island (November 2018 Poetry) “And when the land stops speaking/The wave flows out to sea.”

(35) Sam Sax —Prayer for the Mutilated World (September 2018 Poetry) “that you are reading this/must be enough”

(36) Raena Shirali —Daayan After A Village Feast (Anomaly #27) “we become mist, shift/groveward, flee.”

(37) Priya Sarukkhai Chabria —She says to her girlfriend (12/5/18 Scarriet) “in the red slush/open/to flaming skies.”

(38) Nitoo Das —How To Write Erotica (10/12/18 Scarriet) “You’re allowed to be slightly long-winded.”

(39) Sukrita Kumar —The Chinese Cemetery (4/14/18 Scarriet) “Flames are messengers/Carrying the known/To the unknown”

(40) Zachary Bos —All that falls to earth (May, 2018 Locust Year—chapbook) “In a library properly sorted/ecology stands beside eulogy.”

(41) Khalypso —Women Are Easy To Love Over The Internet (Anomaly #27) “to wake up/strangers & sticky & questioning.”

(42) C.P. Surendran —Prospect (10/12/18 Scarriet) “A train, blindfolded by a tunnel,/Window by window/Regained vision.”

(43) Dan Sociu —The Hatch (Trans. Carla Bericz, National Translation Month) “the man with the tambourine went off cursing me”

(44) Nalini Priyadarshni —When You Forget How To Write a Love Poem (12/21 Chantarelle’s Notebook a poetry e-zine) “You try different places at different hours,/dipping your pen in psychedelic summer skies”

(45) June Gehringer —I Don’t Write About Race (1/16/19 Luna Luna Magazine) “I don’t write about race,/ I write about gender,/ I once killed a cis white man,/ and his first name/ was me.”

(46) Robin Flicker —I fell asleep holding my notebook and pen (12/22 FB) “In my dream, the pen was a pair of scissors, and I had to cut out every letter of every word.”

(47) Robin Morgan —4 Powerful Poems about Parkinson’s (10/15/15 TED Talk You Tube) “Growing small requires enormity of will.”

(48) Arundhathi Subramaniam —Prayer (11/15/18 Scarriet) “when maps shall fade,/nostalgia cease/and the vigil end.”

(49) Menka Shivdasani —The Woman Who Speaks To Milk Pots (9/7/18 Scarriet) “I shall turn the heat up,/put the lid on./Watch me.”

(50) Ryan Alvanos —7:30 (2011 From Here—album online) “not too long and not too far/I carefully left the door ajar”

(51) Tishani Doshi —The Immigrant’s Song (3/16/18 Scarriet) “hear/your whole life fill the world/until the wind is the only word.”

(52) Semeen Ali —You Look At Me (3/16/18 Scarriet) “for a minute/That one minute/contains my life”

(53) Kim Gek Lin Short —Playboy Bunny Swimsuit Biker (American Poetry Review vol 48 no 1) “If truth be told/the theft began/a time before/that summer day.”

(54) Lewis Jian —Mundane Life (1/9/19 World Literature Forum) “who’s wise enough to reach nirvana?”

(55) Dimitry Melnikoff —Offer Me (1/12/19 Facebook Poetry Society) “Offer me a gulp of this light’s glow”

(56) Kushal Poddar —This Cat, That (12/13/18 FB) “call its name around/with the bowl held in my cooling hand./I can see myself doing this. All Winter. All Summer.”

(57) Ben Mazer —Divine Rights (2017 Selected Poems) “her room/retains the look/of the room of a stranger”

(58) Christopher T. Schmitz —The Poet’s Oeuvre (12/24 FB) “poems that guess/at the argot of an era to come/and ache with love/for the world he’s leaving/and couldn’t save.”

(59) Simon Armitage  —To His Lost Lover (2017 Interestingliterature) “And left unsaid some things he should have spoken,/about the heart, where it hurt exactly, and how often.”

(60) Akhil Katyal —For Someone Who Will Read This 500 Years From Now (7/5/18 Scarriet) “How long did India and Pakistan last?”

(61) Minal Hajratwala —Operation Unicorn: Field Report (8/10/18 Scarriet) “The unicorns are a technology/we cannot yet approximate.”

(62) Jehanne Dubrow —Eros and Psyche (2016 Veils, Halos & Shackles Fishman, Sahay, eds) “my mother might stay asleep forever, unbothered by the monument of those hands”

(63) Rochelle Potkar —Friends In Rape (2016 Veils, Halos & Shackles Fishman, Sahay, eds) “Doesn’t she smile at each one of your jokes?”

(64) Merryn Juliette —Her Garden (9/21 FB) “grey as I am”

(65) Marilyn Kallet —Trespass (Plume #89) “Maybe that’s what Verlaine said,/at the end.”

(66) Meera Nair —On Some Days (12/17 FB) “on all days/Without fail/I need you”

(67) Nathan Woods —Wander, Wonder (12/26 FB) “into wands for spells to scatter the beasts”

(68) Rajiv Mohabir —Hybrid Unidentified Whale (11/15/18 Scarriet) “no others/can process its cries into music.”

(69) Dana Gioia —The Stars Now Rearrange Themselves (Video, Dana Gioia Official Site) “a crack of light beneath a darkened door.”

(70) Paige Lewis —You Can Take Off Your Sweater, I’ve Made Today Warm (January 2018 Poetry) “Right now, way above your head, two men”

(71) Smita Sahay —For Nameless, Faceless Women (2016 Veils, Halos & Shackles) “change the way you tell your stories.”

(72) Sampurna Chattarji —As a Son, My Daughter (2016 Veils, Halos & Shackles) “You fear nothing./You frighten me.”

(73) Michelina Di Martino —Original Sin (1/12/19 Intense Call of Feelings) “Let us make love. Where are we?”

(74) Jo-Ann Mort —Market Day (Plume #89) “wanting the air/ beside me to welcome you.”

(75) Sohini Basak—Laconic (1/12/19 Scarriet) “the rude dove just blinked”

(76) Carol Kner —Pieces of us Keep Breaking Off (Plume #89) “to quench the rage that lunges daily”

(77) Shikha Malaviya —September 9, 2012 (A poem in 9 hours) (11/15/18 Scarriet) “Our hips swaying badly/to Bollywood beats”

(78) Michael Creighton —New Delhi Love Song (8/10/18 Scarriet) “all are welcomed with a stare in New Delhi.”

(78) Ranjani Murali —Singing Cancer: Ars Film-Poetica (8/10/18 Scarriet) “Anand jumps to his death from the staggering height of two feet”

(79) Jeet Thayil —Life Sentence (7/5/18 Scarriet) “your talk is of meat and money”

(80) Urvashi Bahuguna —Boy (6/9/18 Scarriet) “Girl kisses/some other boy. Girl wishes/it was Boy.”

(81) Huzaifa Pandit —Buhu Sings an Elegy for Kashmir (3/16/18 Scarriet) “The beloved weeps in a hollow tongue”

(82) Nandini Dhar —Map Pointing At Dawn (2/21/18 Scarriet) “Ghost uncle is a calligrapher who cannot hold/a pen between his fingers.”

(83) Sumana Roy —Root Vegetables (2/21/18 Scarriet) “darkness drinks less water than light”

(84) Jorie Graham —Scarcely There (January 2019 Poetry) “We pass here now onto the next-on world. You stay.”

(85) Christian Wiman —The Parable of Perfect Silence (December 2018 Poetry) “Two murderers keep their minds alive/while they wait to die.”

(86) Martha Zweig —The Breakfast Nook (December 2018 Poetry) “One day it quits./The whole business quits. Imagine that.”

(87) Alex Dimitrov —1969 (September 2018 Poetry) “Then returned to continue the war.”

(88) Campbell McGrath —My Music (12/17/18 The New Yorker) “My music is way better than your music”

(89) Terrance Hayes —American Sonnet for My Past and Future Assassin (2018 Best American Poetry, Lehman, Gioia—The New Yorker) “It is possible he meant that, too.”

(90) Garrison Keillor —I Grew Up In A Northern Town (1/12/19 FB) “Starved for love, obsessed with sin,/Sunlight almost did us in.”

(91) Dick Davis —A Personal Sonnet (2018 Best American Poetry, Lehman, Gioia—The Hudson Review) “These are the dreams that turned out to be real.”

(92) Sharon Olds —The Source (2018 All We Know of Pleasure—Poetic Erotica by Women, Shomer) “Ah, I am in him”

(93) Manjiri Indurkar —Diabetes at a Birthday Party  (1/12/19 Scarriet) “Who talks about diabetes at someone’s birthday party?/Ma’s life is a cautionary tale.”

(94) Jayanta Mahapatra —Her Hand (1/12/19 Scarriet) “The little girl’s hand is made of darkness/How will I hold it?”

(95) Rony Nair —Solarium (1/12/19 Scarriet) “some people get off on sleeping with your enemy”

(96) John Murillo —A Refusal To Mourn The Deaths By Gunfire, Of Three Men In Brooklyn (American Poetry Review vol 48 no 1) “You strike your one good match to watch it bloom/and jook”

(97) CA Conrad —a Frank poem (12/31/18 Facebook Fraternity of Poets, DonYorty.com) “one experience is quietly/consumed by the next”

(98) Sara J. Grossman —House of Body (Anomaly #27) “weather of abundant appendages”

(99) Rupi Kaur —did you think i was a city (1/5/19 Instagram) “i am not street meat i am homemade jam”

(100) Warsan Shire —The House (2017 Poetry Foundation) “Everyone laughs, they think I’m joking.”

 

 

 

 

 

 

OH NO, PLEASE HELP US! ANOTHER SCARRIET POETRY HOT ONE HUNDRED

angry-mob

1 Anders Carlson-Wee: Brilliant, empathic poem, “How-To,” published in The Nation—then a mob ends his career.

2 Stephanie Burt: Harvard professor and Nation poetry editor publishes Carlson-Wee—caves to the mob.

3 Carmen Giminez-Smith: Nation co-editor, with Burt, apologizes for “disparaging and ableist language” giving “offense,” “harm,” and “pain” to “several communities.”

4 Grace Schulman: Former Nation poetry editor: “never once did we apologize for publishing a poem.”

5 Patricia Smith: Runner-up for the Pulitzer Prize in 2018, a slam poet champion, leads Twitter outrage which greets Carlson-Wee’s Nation poem.

6 Ben Mazer: Selected Poems out, discovering unpublished Delmore Schwartz material for Library of America.

7 Rupi Kaur: Milk and Honey, her debut self-published book of viral Instagram ‘I’m OK, you’re OK’ verse, has put a young woman from Toronto on top of the poetry popularity heap.

8 Tyler Knott Gregson: NY Times pointed out this Instagram poet’s first collection of poetry was a national bestseller.

9 Christopher Poindexter: This Instagram poet has been compared to Shakespeare by Huffpost. (He’s nothing like Shakespeare.)

10 Nikita Gill: Probably the best of the feminist Instagram poets.

11 Yrsa Daley-Ward: Her Instapoetry memoir, The Terrible, was praised by Katy Waldman in the New Yorker.

12 Marilyn Chin: Her New and Selected (Norton) this October contains her famous poem, “How I Got That Name.”

13 Frank Bidart: Awarded 2018 Pulitzer for his Collected Poems.

14 William Logan: New prose book: Dickinson’s Nerves, Frost’s Woods. New book of poems, Rift of Light, proves again his formal verse is perhaps the best poetry published today.

15 Kevin Young: New New Yorker poetry editor.

16 Evie Shockley: Was on short list for the 2018 Pulitzer Prize in Poetry.

17 David Lehman: Series editor for Best American Poetry since 1988—30 years.

18 Linda Ashok: Poet (Whorelight), songwriter (“Beautiful Scar”) and champion of Indian poetry in English.

19 Derrick Michael Hudson: Who still remembers this “Chinese” BAP poet?

20. Dana Gioia: Guest editor of Lehman’s Best American Poetry 2018.

21 Akhil Katyal: “Is Mumbai still standing by the sea?”

22 Urvashi Bahuguna: “Girl kisses/some other boy. Girl wishes/It was Boy.”

23 Jeet Thayil: “you don’t want to hear her say,/Why, why did you not look after me?”

24 Sridala Swami: Jorge Louis Borges of English Indian poetry.

25 Adil Jussawalla: Born in Mumbai in 1940, another Anglo-Indian poet ignored in the U.S.

26 Rochelle D’Silva:  Indian slam poet who writes in English.

27 Billy Collins: Pajama and Slippers school of poetry. And nothing wrong with that at all.

28 W.S. Merwin: One of the few living major poets born in the 20s (goodbye Ashbery, Hall).

29 Valerie Macon: Quickly relieved of her NC poet laureate duties because of her lack of creds.

30 Mary Angela Douglas: a magical bygone spirit who sweetly found her way onto the Internet.

31 Stephen Cole: Who is this wonderful, prolific lyric poet? The daily Facebook fix.

32 Sophia Naz: “Deviants and dervishes of the river/lie down the length of her”

33 Rochelle Potkar: “But can I run away from the one cell that is the whole Self?”

34 Helen Vendler: No one finally cares what non-poets say about poetry.

35 Huzaifa Pandit: “Bear the drought of good poems a little longer”

36 N Ravi Shankar: “a toy train in a full moon night”

37 Sharon Olds: Like Edna Millay, a somewhat famous outsider, better than the men.

38 Nabina Das: “the familiar ant crawling up”

39 Kaveh Akbar: “the same paradise/where dead lab rats go.”

40 Terrance Hayes: “I love poems more than/money and pussy.”

41 Dan Sociu: Plain-spoken, rapturous voice of Romania

42 Glyn Maxwell: Editor of Derek Walcott’s poems— The Poetry of Derek Walcott 1948-2013

43 Arjun Rajendran:  Indian poet in English who writes sassy, seductive poems.

44 A.E. Stallings: With Logan, and a few others, the Formalist torch.

45 Patricia Lockwood: Subsiding from viral into respectability.

46 Marjorie Perloff: An old-fashioned, shaming of NYU professor Avital Ronell in the Nimrod Reitman case.

47 Daipayan Nair: Great love and sex poet of India

48 Shohreh Laici: Proud young voice of restless, poetic Iran

49 Smita Sahay: “You flowed down the blue bus/into a brown puddle/below the yellow lamp post/and hung there”

50 Mary Oliver: An early fan of Edna St. Vincent Millay, she assisted Edna’s sister, Norma, in assembling the great poet’s work.

51 Natasha Trethewey: Former U.S. laureate, her New and Selected favored to win National Book Award this year.

52 Anand Thakore: “a single tusk/White as a quarter-moon in mid-July,/Before the coming of a cloud.”

53 Carl Dennis: Author of the poem, “The God Who Loves You.”

54 Tony Hoagland: Today’s Robert Bly.

55 Meera Nair: “I live in a house/Someone else has loved in”

56 Fanny Howe: “Eons of lily-building/emerged in the one flower.”

57 Rita Dove: Won Pulitzer in 1987. Her The Penguin Anthology of 20th Century American Poetry (2011) was panned by Vendler and Perloff.

58 Diana Khoi Nguyen: Poet and multimedia artist studying for a PhD in Creative Writing.

59 Matthew Zapruder: Poetry editor of the New York Times magazine since 2016.

60 Jenny Xie: “I pull apart the evening with a fork.”

61 Mary Jo Bang: Chair of the National Book Award judges.

62 Jim Behrle: Hates David Lehman’s Best American Poetry series and “rhyme schemes.”

63 Semeen Ali: “diverting your attention/for a minute/contains my life/my undisclosed life”

64 George Bilgere: Ohio’s slightly more sophisticated Billy Collins.

65 Aishwarya Iyer: “When rain goes where will you find/The breath lost to the coming of love?”

66 Sukrita Kumar: “Flames are messengers/Carrying the known/To the unknown”

67 Sushmita Gupta: “So detached, so solid, so just, so pure. A glory unbeholden, never seen or met before.”

68 Merryn Juliette: “before your body knows the earth”

69 John Cooper Clarke: “The fucking clocks are fucking wrong/The fucking days are fucking long”

70 Justin Phillip Reed: His book (2018) is Indecency.

71 Cathy Park Hong: Her 2014 essay, “Delusions of Whiteness in the Avant-Garde,” rules our era. The avant-garde is no longer automatically cool.

72 Carolyn Forche:  “No one finds/ you no one ever finds you.”

73 Zachary Bos: “The sun like a boat drowns.”

74 Bob Dylan: “You could have done better but I don’t mind”

75 Kanye West: The musical guest when SNL open its 44th season September 29th

76 Raquel Salas Rivera: “i shall invoke the shell petrified by shadows”

77 Jennifer Reeser: Indigenous, her new collection, will be available soon.

78 Forrest Gander: Be With from New Directions is his latest book.

79 Arun Sagar: “through glass and rain./Each way out/is worthy, each way leads/to clarity and mist,/and music.”

80 Joanna Valente: “Master said I am too anti-social.”

81 Richard Howard: Like Merwin, an American treasure, born in the 1920s.

82 J.Michael Martinez: Museum of the Americas on 2018 National Book Award longlist.

83 Amber Tamblyn: The actress/poet’s dad does the amazing flips in the movie West Side Story.

84 Paul Rowe: Stunning translation of Cesario Verde’s “O Sentimento dum Ocidental.”

85 Jill Bialosky: Norton editor caught plagiarizing by William Logan

86 Robert Pinsky: Editor of the 25 year anniversary edition of Best American Poetry in 2013.

87 Philip Nikolayev: Poet, linguist, philosopher: One Great Line theory of poetry is recent.

88 Ada Limón: The poet lives in New York, California, and Kentucky.

89 Rae Armantrout: Her poems examine, in her words, “a lot of largely unexamined baggage.”

90 Alex Dimitrov: “I want even the bad things to do over.”

91 Sam Sax: “Prayer for the Mutilated World” in September Poetry.

92 Danielle Georges: “You should be called beacon. You should be called flame.”

93 Stephen Sturgeon: “These errors are correct.”

94 Hieu Minh Nguyen: “Maybe he meant the city beyond the window.”

95 Richard Blanco: presidents, presidents, presidents.

96 Kent Johnson: His magazine Dispatches from the Poetry Wars continues the fight against poetry as commodity/career choice.

97 Parish Tiwari: “between falling rain/and loneliness…/the song/that once was ours”

98 Eliana Vanessa: Rrrrr. Lyric internet poet of the Tooth, Death, Love, Sex and Claw school.

99 Rachel Custer: Best known poem is “How I Am Like Donald Trump”

100 Jos Charles: “wen abeyance/accidentlie”

 

 

 

INDIAN POETRY— SEPTEMBER

Image result for india in september

Welcome to another month of 7 Indian Poets in English, a project born from the mind and good will of Linda Ashok.

The 7-poets-per-month reviewing began in February of this year, and the experience has been humbling and elevating.  Humbling because the poets are talented, and Scarriet cannot possibly do them justice by looking at them so briefly, and elevating, because to love poetry is to read and support poetry, no matter how imperfectly.

*****************

How do we know the poetry reviewer or critic is good and honest?  And is good always honest?

If poetry (and therefore its judgement) involves emotion (and every aesthetic philosopher, even the colder ones, acknowledge emotion as crucial, whether embraced or escaped), must the honest critic, like the poet, be fickle, moody, unsparing, and often wrong?

If the critic obeys no emotion, and instead uses a standard, or lens, to judge the poetry, how do we know the “lens” of the critic is worthy, accurate, or true?  How can the critic prove to us his “lens” is accurate?  And if he can’t, isn’t this supposedly more objective critical method open to the same charges of unreliability?

If a poem is good, does it need criticism?

If the poem succeeds, does it require nagging reminders or explanations—since the poem, because it is a success, says it all?

If a good poem does not require criticism, how can we can attach importance to criticism?

The bad poem doesn’t need criticism, either. Unless the criticism is teaching the bad poet something, and what poet wants to be given a lesson in public re: his poem?

What critic would dare do such a thing?

It’s a miracle criticism exists at all.

Is this why for every 10,000 poets there is one decent, respectable, and serious critic among us?

Poets are always complaining that a critic is not their friend.

But when has a poet ever apologized to a critic?

We know there are bad poems, which no reader or critic should be forced to read, but even with the millions of bad poems published, when has a poet ever apologized?

Critics write apologies—this is what reviews and criticism, in fact, are. So why is the critic perceived as the villain? And the poet the victim?

When the very opposite is true?

And surely there are readers-–who are not critics at all?

Sudeep Sen may be perceived as the victim, but this is not true. By way of demonstration it is only necessary to print his poem “Desire” in full:

Under the soft translucent linen,
  the ridges around your nipples
harden at the thought of my tongue.
  You — lying inverted like the letter ‘c’ —
arch yourself deliberately
  wanting the warm press of my lips,
it’s wet to coat the skin
  that is bristling, burning,
breaking into sweats of desire —
  sweet juices of imagination.
But in fact, I haven’t even touched
 you. At least, not yet.

*

Devashish Makhija is a filmmaker.

And if that’s not enough, he writes poems like Neruda.

But this critic, sworn to love only the truly good, has never been too impressed by Neruda, the poet of seduction, whose one trick is pick-up lines enhanced by Metaphor 101.

A kiss is never just a kiss. It is, in “The Silence in the Body,” by Makhija, “a yellow ocean of abrasive sand” and “a deep sky of knife-edged stars,” and many other things, but there is a variation on Neruda—“The Silence of the Body” is not a love poem, but a defiant quarrel, in which Makhija offers his “silence” to his beloved’s attempt to “hear me scream.”

From his poem “If I Kill Myself Today”—perhaps not as witty as Dorothy Parker, but it has a pleasant darkness; we quote only the first part:

If I kill myself today

Tomorrow’s milk will curdle
untended at the door

Some clothes in the
washing machine will stay
unwashed forever

A hundred ants will gather in
quiet celebration around some
spilt tea in the kitchen

A quiet celebration around tea.  What’s not to like?

**

Mani Rao could perhaps be called the e.e.cummings of India; she’s enormously clever, in a coy, on-the-run, romantic, manner. Look at this, from her poem “End of Scene”:

We don’t see each other  any more

Was it art for art’s sake

or did we get some poems out of it

“Until part do us death”

Until we exhaust all endings

Mani Rao can make a reader grimace and grin at the same time.

Here, in its entirety, is her poem, “Peace Treaty:”

What if Helen died

Cuckold crows
Husband recalls
Body face rites

Once broad Trojan devils
Now cower in the shadows of walls
Fearing skywitnesses
Quaking at birdshit

Our boy came back
From overseas with a
Souvenir egg that ticked

A runaway wife’s a rotten prize
Unwanted alive
And dead

History isn’t very old. Poetry isn’t very old.  It’s still dealing with the same alive, rotten, and dead.

***

Menka Shivdasani is one of those poets very fond of metamorphosis; she pushes right through metaphor into transformation—she becomes utterly at one with an everyday object, or a pet dog, and her metamorphosis story becomes the reason for writing the (prose) poem. She does this so well, that she diminishes herself by association with a thing, and, with subtle imagination, is triumphant, at the same time. “Diary of a Mad Housewife” her tour de force, has her bringing her dog to the vet, and the vet is not sure which one is the dog.

“The Woman Who Speaks to Milk Pots,” perhaps less cleverly, but more concisely, and forcefully, demonstrates her poignant genius at living in a profound way with objects.

Boil.
I shall ignore
that steely glint
and watch you.

I am simmering too,
padding about
with cotton ball claws,
arching my back
before the flickering
flame, scratching
behind my ear.

You’ve got the cream,
melded into every drop.
I will bide my time
till you separate,
and strain you
through wire mesh.

I’m on edge now; about
to overflow. Don’t sit
so self-contained,
snow-white and cold.

I shall turn the heat up,
put the lid on.

Watch me.

****

Nabina Das is poet who floods you with sensual detail, but she also steps back for the journey, a longer looking—and it is hard not to be charmed by the simple, yet effective manner her poem “Death and Else” is divided up.  The parts of a poem, and how they contribute to the whole, is such an obvious thing, that sometimes we miss how important it is in moving a poem towards perfection.

age seven:
a white-sheeted stomach
an upward motion
drowning breath.
i’m just a fly
on the wall thinking
why the old man
won’t sit up any more
get his shirt
worn-out leather belt
soaked dentures
and just go.

age eleven:
grandma is all marigold petals
her widow kitchen
shut and swept clean.
the hens she shooed
from the porch
aren’t happy either.
they miss her
rant as much as i do
her cow-dung mud floors
ladles bent
brass plates lying idle.

teenage:
she recounts the story
at our sleepover –
her sister had sat
where i sit
under the same ceiling
fan from where she
later dangled.
they had a song
about skirt hems
secret love letters.
her voice rebounds
against the ceiling’s hurt
old rose wall
sister’s school sash
the familiar ant crawling up.

early youth:
newspaper packagings never fail
to surprise, to raise curiosity
about a life in black and white, so
i sit down cross-legged poring
over THE TRIBUNE
with no dateline.
soon the newsprint too
gets shredded –
strip limbs
defaced alphabets
police-record names.

time of lust:
we kiss in a living shadow
away from the dead
body lying gently
in the front yard.
no one notices us
and the mourning
tastes like his stale
cigarette-tea-tongue
my chipped nails
fail to dig into his skin
and we miss the dead.

the other day:
my father’s face
is held in four frames
that don’t contain
his timex watch
the steel-rimmed glasses
a karl marx tie pin
and a pen of many decades.
the frames box him
like all things past,
they smooth his
tender jaw and here
he is young
he is in love.

This is a nice form, which we hope a wonderful poet such as Nabina Das will pursue more often, even if poems and forms sometimes quarrel with each other.

*****

Smita Sahay belongs to a rising wave of women poets attempting to move India forward in terms of female empowerment. She’s into spoken word—and the possibilities of blending it with comedy.  Whatever helps poetry! Poets wait for the day when spectacular crowds attend poetry readings. How do we make poetry as popular as music? When a poem is read silently, it is still performed. To hear music, most people need the music. Will poetry ever be massively popular? Or does it thrill best in one’s head?  This poem by Sahay explores, as only a poet might, mysteriously (I confess to not understanding everything in this poem) the very popular Marilyn Monroe.

For Marilyn Monroe

You flowed down the blue bus
into a brown puddle
below the yellow lamp post
and hung there –
beneath streetlights.
As I walked past,
my cane poked your right eye
and rippled your left.

I walked on,
head in a woolly cap,
heart wrapped in pashmina,
tottering on wobbly knees,
my cane click-clacking.
My head held your pictures
and heart heard voices –
your voices.

You flow in your white dress upon that vent
and croon ‘Diamonds’.
Now you live on buses,
on billboards,
fashion catalogues,
magazine covers;
my memories
and brown puddles.

******

Preeti Vangani is a spoken word poet earning her MFA at the University of San Francisco and she embraces social justice—which means her poems attempt to describe bad things humans do in the clearest way possible. “Parental Advice,” in which “for your own good” is appended to every line is a “Found poem made entirely from politician and police statements post incidents of rape in India.”

Here’s another poem with the same theme. We quote “Cover Up” in full:

(Woman who survived gang rape, acid attack thrice; forced to drink acid by perpetrators)

How many perverts does it take to change a light bulb?

Dad says wear full pants when a lower caste electrician comes

home to look at your sockets but don’t forget to offer

courtesy water & smile for the camera with me

when the right winged prime minister

celebrates womanhood on Twitter

as #selfiewithdaughter. A woman on the news melts

as she is bathed in acid, she shakes it off

like drying off wet hair. All Indians are my brothers

and sisters is the first line of our pledge:

But a dented sister must beg police brothers to write

an FIR as her body burns bureaucratically

and she is burdened for proof. And she better be wearing

full pants while begging. The govt. must mandate begging

bowls with pink bows for all women while doling out

Rs. 1,00,000/- as her consolation. She must learn to cover

all of her sockets with bowls and hide the jangling pennies

of protest in her chest

*******

Our exciting tour of India through poetry will continue next month. More great poets to come!